-
1 горловина мешка
Makarov: gusset -
2 горловина мешка
• úvazek pytle -
3 горловина почтового мешка
General subject: neck of a bagУниверсальный русско-английский словарь > горловина почтового мешка
-
4 úvazek pytle
-
5 gusset
['gʌsɪt]1) Общая лексика: вставка (в платье и т. п.), клин, клиновидный участок земли, ластовица, угловое соединение2) Морской термин: горизонтальная кница, подпора, угловая связь3) Техника: кница, накладка, наугольник, скуловая накладка, угловая арматура, угловая планка, угловое крепление4) История: кольчужный подмышник доспеха5) Строительство: косынка, скоба, фасонка, концевой кронштейн, усилительная накладка (соединения), узловая фасонка (фермы), ребро жёсткости6) Железнодорожный термин: косынка (тележки вагона)7) Автомобильный термин: узловой лист8) Геральдика: красный знак позора (на щите герба)9) Металлургия: накладной лист11) Нефть: узловая фасонка12) Полимеры: загнутая часть плоской рукавной плёнки, элемент жёсткости13) Автоматика: косынка из листового металла, угольник из листового металла, (joint) косынка, (joint) угловой лист14) Макаров: горловина мешка, угольник, клин (в платье и т.п.) -
6 аҥ
-
7 büzülmək
глаг.1. сжиматься, сжаться (плотно соединиться, сомкнуться – о губах, рте)2. стягиваться, стянуться, сморщиваться, сморщиться (собраться в складки). Tikiş büzüldü шов стянулся, kisənin ağzı büzülüb горловина мешка стянулась3. съёживаться, съёжиться, собираться, собраться в комок. Solmaz büzülüb (büzüşüb) bir küncə sıxıldı Солмаз вся съёжилась и забилась в угол -
8 Мешок
39. Мешок
Ндп. Мешкотара
D. Sack
E. Sack
F. Sac
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.
Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > Мешок
-
9 sac
мешок
Ндп. мешкотара
Транспортная мягкая тара, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном, вместимостью более 20,0 дм3.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
39. Мешок
Ндп. Мешкотара
D. Sack
E. Sack
F. Sac
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.
Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > sac
-
10 Sack
мешок
Ндп. мешкотара
Транспортная мягкая тара, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном, вместимостью более 20,0 дм3.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
39. Мешок
Ндп. Мешкотара
D. Sack
E. Sack
F. Sac
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.
Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sack
-
11 мешок
39. Мешок
Ндп. Мешкотара
D. Sack
E. Sack
F. Sac
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.
Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мешок
-
12 Мешок
39. Мешок
Ндп. Мешкотара
D. Sack
E. Sack
F. Sac
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.
Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > Мешок
-
13 SACK
выборочное подтверждение
Подтверждение приема данных, осуществляемое по определенному правилу, а не в порядке их поступления. Алгоритм выборочного подтверждения более эффективен, т.к. позволяет снизить затраты пропускной способности линии связи на передачу квитанций.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
мешок
Ндп. мешкотара
Транспортная мягкая тара, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном, вместимостью более 20,0 дм3.
[ ГОСТ 17527-2003]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
39. Мешок
Ндп. Мешкотара
D. Sack
E. Sack
F. Sac
Транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной.
Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном
Источник: ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SACK
-
14 neck
[nek]1) Общая лексика: ворот, воротник, вырез, вырез воротника в форме буквы (джемпера, платья), горло, горлышко (бутылки и т. п.), горлышко перешеек (бутылки), делать более узким, кольцевая канавка, коса, наглость, нэк, обниматься, отрубить голову, перешеек, проход, свернуть голову (курице), суживать, суживаться, трудная часть, удушить, узкая часть (чего-л.), узкий пролив, цилиндрический интрузив, что-л. неподатливое, шейка колонны, шейный, шея, вороток (NECK - the area of the hide between the head and double bend (http://www.domem.com/portfolio/www.shevret.ru/en/dictionary.html) - AD)3) Морской термин: ось4) Медицина: шейка (напр. грыжевого мешка)5) Разговорное выражение: целоваться и обниматься, пить залпом ( to neck it)6) Диалект: последний сноп8) Устаревшее слово: выя9) Ботаника: носик (перитеция, аскокарпа)11) Техника: горловина, дымоход, мундштук, наконечник, насадка, подголовок, поперечное сужение, пролив, тубус (баллона ЭЛТ), устье (реки), хвост (турбинной лопатки), шейка, выточка (вокруг цилиндрической детали), перетяжка (сужение), шейная часть (туши)12) Сельское хозяйство: шейка (луковицы), шейка (матки), перехват (у плечиков корнеплода)13) Строительство: шейка (колонны, растянутого образца), сужение, шейка (при растяжении)14) Анатомия: шейка бедренной кости, шейка (матки, зуба)15) Железнодорожный термин: горлышко бутылки, горлышко колбы, делать надрезы, горловина (путей)16) Австралийский сленг: обнимать и ласкать, целовать17) Автомобильный термин: делать выточку, надсекать, подрубать, шип18) Архитектура: мыс19) Горное дело: высечка из откаточного штрека в камеру (при камерно-столбовой системе), интрузия, узкое вертикальное рудное тело20) Лесоводство: горловина (напр. варочного котла), узкая промежуточная часть (напр. мебельной ножки), узкая соединительная часть (напр. мебельной ножки)21) Металлургия: боров, местное сужение, насадок, горловина (конвертера), горловина (напр. газового баллона), наконечник (напр. горелки)23) Электроника: горловина баллона24) Сленг: доверяться везенью, ласкаться, целоваться, "миловаться", рисковать25) Нефть: цапфа26) Кожевенная промышленность: вороток27) Пищевая промышленность: делать кольцевую выточку28) Машиностроение: кольцо, обрабатывать шейку30) Тектоника: сужение в середине при пластической деформации31) Вулканология: нэк (освобождённый разрушением вулканический столб)32) Бурение: заточка33) Полимеры: вкладыш34) Автоматика: подрезать по диаметру, подголовок (болта)35) Пластмассы: шейка (образованная при растяжении)36) Робототехника: кольцевая выточка37) Оружейное производство: цилиндрическая часть дульца (гильзы), шейка патронника38) Океанология: узкая часть разрывного течения39) Макаров: канавка, седловина, спрессовывать, сужаться, узкая часть предмета, узкое рудное тело, штуцер, некк (вертикальная цилиндрической формы интрузия, выполняющая вулканическое жерло), шейная часть (говяжьей туши), горловина (напр. сосуда), ворот (платья), ножка (рюмки)40) Табуированная лексика: заниматься петтингом, неистово целоваться42) Одежда: вырез (платья, блузки)43) ГОСТ: подголовок болта (гладкая часть стержня болта цилиндрической, овальной или квадратной формы, непосредственно примыкающая к головке и служащая для центрирования болта или предотвращения его проворачивания)44) Общая лексика: шейка меандра -
15 mouth
2) устье (реки, выработки, скважины)5) устье, горловина ( конвертера)•-
barred mouth
-
bell mouth
-
fish mouth
-
free mouth
-
furnace mouth
-
hook mouth
-
horn mouth
-
intake mouth
-
mouth of crack
-
mouth of funnel
-
mouth of pipe
-
mouth of spanner
-
oven mouth
-
pit mouth
-
port mouth
-
shears mouth
-
trawl mouth
-
vessel mouth -
16 neck of a bag
Общая лексика: горловина почтового мешка -
17 Schlund
сущ.1) общ. глотка, отверстие всасывающей трубы, зев (тж. перен.), пасть2) геол. глубокий провал, жерло3) пищ. пищевод4) высок. пропасть, бездна5) судостр. вырезка для шкива, горло, горловина, коническая часть мешка трала, нижнее отверстие всасывающей трубы -
18 аҥ
аҥIГ.: ӓнг1. отверстие (в вещах), горло, горловина (в посуде), дуло (у ружья), жерло (орудия)Мешак аҥ верхний конец мешка,
кӱсен аҥ отверстие кармана,
шӱвыр аҥ отверстие волынки.
Тупыштыжо котомка кеча, а котомка аҥже гыч мераҥ йол нӧлтын шога. М.-Азмекей. На спине его висит котомка, а из затянутого отверстия её выступаег заячья нога.
Печке аҥ виш кодмо ушешем возо. М. Шкетан. Вспомнилось, что отверстие бочки осталось не закрытым.
Пычал аҥ Юл кӱвар воктене ужар оҥаш эҥертыш. С. Чавайн. Дуло ружья упёрлось на зелёную доску моста через Волгу.
2. проём, вход, проход (в строениях, сооружениях и т. д.)Омса аҥ дверной проём,
омаш аҥ вход в шалаш,
туннель аҥ вход в туннель,
капка аҥ проезд ворот.
А кастене пӧртылмекше, парадный омса аҥыште икмагал пӧрдын шогылтеш. М.-Азмекей. А возвратившись вечером, минугку потопчется у входа парадных дверей.
Подвал аҥыште гына Судариковын кӱсенже гыч Жуков пистолетым луктын нале. С. Вишневский. Только у входа в подвал Жуков вытащил из кармана Сударикова пистолет.
3. устье реки, заливаИкса аҥ устье залива;
эҥер аҥ устье реки,
корем аҥ устье оврага.
Нур паша пытымек, Изи Какшан аҥыш Юл островыш лудо лӱяш кайышым. М.-Азмекей. После окончания полевых работ я поехал пострелять уток на волжские острова у устья Малой Кокшаги.
4. конец или начало (улицы, дороги и т. д.), торец (строения)Урем аҥ конец или начало улицы,
шыҥалык аҥ торец полога.
Кайымыж деч ончыч урем аҥыш вуйжым модыктыл ончышто. М. Евсеева. Перед уходом, крутя головой, он посматривал в конец улицы.
Нуно иксашке лекше прогал аҥеш вашлийыч. А. Асаев. Они встретились в конце прогала, ведущего к заливу.
Сарай аҥыште капка гай кугу омса. С. Чавайн. В торце сарая большая, как ворота, дверь.
5. отверстие, дыра, проход куда-л., жерлоКоҥга аҥ чело печи.
Вӱд орва чарныде лӱшка, курш совок чытырна, тушеч пырче кӱ аҥыш йога. А. Тимофеев. Беспрестанно шумит водяное колесо, трясётся ковш кузова,оттуда сыплется зерно в отверстие жернова.
Кӱдырчӧ рашкалтымыла чоҥгата почылт кая, пычкемыш аҥ гыч Керемет лектын шогалеш. Ю. Артамонов. Как раскат грома, раскалывается холм, из тёмного отверстия выходит кереметь.
Идиоматические выражения:
– логар аҥ– курык аҥIIГ.: ӓнгполотнище, ширина полотнаТувыр аҥ полотнище рубашки;
мыжер аҥ полотнище кафтана.
Ныл аҥан юбкылан 1 м 10 см кутыш материал сита. «Ямде лий!» Для юбки с четырьмя полотнищами достаточно 1 м 10 см материала.
Тувырлан вич аҥ вынер кӱлын. Для рубахи понадобилось пять полотнищ холста.
-
19 аҥ
Г. ӓнг I1. отверстне (в вещах), горло, горловина (в посуде), дуло (у ружья), жерло (орудия). Мешак аҥверхнин конец мешка, кӱсен аҥогверстие кармана, шӱвыр аҥогверстие волынки.□ Тупыштыжо котомка кеча, а --- котомка аҥже гыч мераҥйол нӧлтын шога. М.-Азмекей. На спине его висит котомка, а из затянутого отверстия её выступаег заячья нога. Печке аҥвиш кодмо ушешем возо. тракт. М. Шкеган. Вспомнилось, чго отверстие бочки осталось не закрытым. Пычал аҥЮл кӱвар воктене ужар оҥаш эҥертыш. С. Чавайн. Дуло ружья упёрлось на зелёную доску моста через Волгу. 2 проём, вход, проход (в строениях, сооружения.ч п т. д.) Омса аҥдверной проём, омаш аҥвход в шалаш, туннель аҥвход в туннель, капка аҥпроезд ворот.□ А кастене пӧртылмекше, парадный омса аҥыште икмагал пӧрдын шогылтеш М.-Азмекей А возвратившись вечером, минугку по-голчется у входа парадных дверей. Подвал аҥыште гына Судариковын кӱсенже гыч Жукоз пистолетым луктын нале. С. Вишневский. Только у входа в подвал Жуков вытащил из кармана Сударикова пистолет.3. устье реки, залива. Икса аҥустье залива; эҥер аҥусгье реки, корем аҥустье оврага.□ Нур паша пытымек, --- Изи Какшан аҥыш Юл островыш лудо лӱяш кайышым. М.-Азмекей. После окончания полевых рабог я поехал пострелягь уток на волжскпе остроаа у устья Малом Кокшаги.4. конец или начало (улицы, дороги и т. д.), торец (строения). Урем аҥконец или начало улицы, шыҥалык аҥторец полога.□ Канымыж деч ончыч урем аҥыш вуйжым модыктыл ончышто. М. Евсеева. Перед уходо.м, крутя головой, он посматривал в конец улицы. Нуно иксашке лекше прогал аҥеш вашлийыч. А. Асаев. Они встретились в конце прогала, ведущего к заливу. Сарай аҥыште капка гай кугу омса. С. Чавайн. В горце сарая большая, как ворота, дверь.5. отверстие, дыра, проход куда-л., жерло. Коҥга аҥчело печи.□ Вӱд орва чарныде лӱшка, курш совок чытырна, тушеч пырче кӱ аҥыш йога. А. Тимофеев. Беспрестанно шумит водяное колесо, трясётся ковш кузова, оттуда сыплется зерно в отверстие жернова. Кӱдырчӧ рашкалтымыла чоҥгата почылт кая, пычкемыш аҥгыч Керемет лектын шогалеш. Ю. Артамонов. Как раскат грома, раскалывается холм, из тёмного отверстия выходит кереметь.◊ Логар аҥгортань, курык аҥущелье.Г. ӓнг II полотнище, ширина полотна. Тувыр аҥполотнище рубашки; мыжер аҥполотнище кафтана.□ Ныл аҥан юбкылан1. м1. см кутыш материал сита. «Ямде лий!». Для юбки с четырьмя полотнищами достаточно1. м1. см материала. Тувырлан вич аҥвынер кӱлын. Для рубахи понадобилось пять полотнищ холста.
См. также в других словарях:
РЮКЗАК — (рукзак) заплечный вещевой мешок на ремнях, стягивающийся наверху, для мелких вещей и предметов обихода и спорта, широко используемый в туристических и альпинистских походах. Рюкзаки бывают пионерские и для взрослых. Рюкзак для взрослых имеет… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Высота 262 — Координаты: 48°50′31″ с. ш. 0°09′29″ в. д. / 48.841944° с. ш. 0.158056° в. д. … Википедия
Мешок — Мешок: транспортная мягкая тара с корпусом в форме рукава, с дном и горловиной. Примечание. Горловина мешка открытая или закрытая клапаном... Источник: Графическое оформление лекарственных средств. Общие требования. Методические рекомендации. МР… … Официальная терминология
мешок — 42 мешок (Ндп. мешкотара): Транспортная мягкая тара, имеющая корпус в форме рукава, с дном и открытым верхом или закрытым верхом с клапаном, вместимостью более 20,0 дм Источник: ГОСТ 17527 2003: Упаковка. Термины и определения оригинал документа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17527-86: Упаковка. Термины и определения — Терминология ГОСТ 17527 86: Упаковка. Термины и определения оригинал документа: 49. Ампула D. Ampulle E. Ampoule F. Ampoule Разовая потребительская тара с цилиндрическим корпусом и вытянутой горловиной, герметично запаиваемой после наполнения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРОТИВОГАЗЫ — ПРОТИВОГАЗЫ, приборы, служащие для защиты органов дыхания от отравляющгх веществ, находящихся в воздухе. Наличие в П.. лицевой части (маски, шлема) одновременно обеспечивает защиту глаз и лица. До войны 1914 18 гг. ни одно из воюющих государств… … Большая медицинская энциклопедия
Любанская наступательная операция — Основная статья: Блокада Ленинграда Любанская наступательная операция Вторая мировая война Великая Отечественная война Дата 7 января 30 апреля 1942 года … Википедия